家长易论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 697|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[小学] 英语典故8

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-4-26 16:31:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
Grow like Topsy: 放任自流
  《汤姆叔叔的小屋》可以说是美国历史上影响最大的一部小说,当时其销量远远超过了之前美国出版的除《圣经》之外的所有书籍。林肯总统后来接见小说作者斯陀夫人时戏谑地称她是“写了一本书,酿成了一场大战的小妇人”,这一句玩笑话充分反映了《汤姆叔叔的小屋》这部长篇小说的巨大影响。借助如此巨大的影响力,小说也创造了不少脍炙人口的短语和表达方式。Grow like Topsy就是其中之一。
  这部小说创作于1852年,描述了黑人奴隶汤姆的悲惨人生。书中的许多人物都给读者留下了深刻的印象。在小说中,Topsy是一个被卖作奴隶的小女孩,她与主人的女儿Eva成了好朋友。Topsy与主人的侄女Ophelia有这样一段对话:
  "Have you ever heard anything about God, Topsy?" The child looked bewildered, but grinned as usual. "Do you know who made you?"
  "Nobody, as I knows on," said the child, with a short laugh. The idea appeared to amuse her considerably; for her eyes twinkled, and she added, "I spect I grow'd. Don't think nobody never made me."
Topsy说她不是made,而是growed,很多人都觉得这种说法很有意思。于是,growed like Topsy就成了一个流行的比喻,表示一种不需要设计、不需要协助、自生自长、放任自流的生存方式。英国著名作家、诺贝尔文学奖获得者卢迪亚·吉卜林在1885年接受记者采访时就曾用过这个俚语。不过,今天grow like Topsy稍稍带有贬义,经常用在批评官僚机构或政府预算的场合,因为几乎没有人能够忍受懒散傲慢的官僚作风。
分享到:  QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|网站地图|家长易论坛 ( 鄂ICP备16011226号-1  点我聊天

GMT+8, 2024-5-7 05:21

Powered by 家长易

快速回复 返回顶部 返回列表