家长易论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 846|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[其他] 小学生英语故事

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-12 17:22:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
故事15   那不是我的狗
  一个妇人走进一家宠物店,看见一只很可爱的小狗。她问店主:你的狗咬人吗?
店主说:不,我的狗不咬人。
于是这个妇人试着抚摸小狗,可是小狗却咬了她。
哎哟!妇人说,我想你刚才还说你的狗不咬人。
店主人回答说:那不是我的狗。
Story    Wrong
  Mark’s favorite cup is broken, and he feels unhappy. Susan sees and asks him, “ You look sad. What’s the matter?”
Mark says, “There is something wrong with my cup.”
Susan says, “Don’t worry. I can repair it.”
Mark feels surprised and asks, “Repair? You can repair it? You?”
“Yes. Believe me! Where is it?” Susan answers.
“Here. My cup is broken. Are you sure you can repair it?” Mark takes out his cuo.
故事16  误会
  马克最喜欢的杯子了,他很不开心。苏珊看见了就问他:你看上去不太开心。怎么了?
  苏珊说:别担心。我会补好它的。
马克听了感到奇怪,就问她:补?你会补?真的吗?
没错。相信我。在哪里呢?苏珊说。
这儿。我的cup破了。你确信补好它吗?马克拿出了杯子。
“cup 你以为是cap.”苏珊说道。说完他俩都笑了。
Story 17     My “Clever” Dog
  Bobby is my dog. I love him. He can roll on the floor. He can play balls with me. He can look after my house when I am out. Bobby is very clever. But sometimes he isn’t.
One day Bobby runs away. He is out for three days. After he comes back, I tie him to a tree and give him some food. Bobby begins to eat. But then he stops. He sees a fox. The fox is looking at his food. Bobby barks and barks. He wants to catch the fox. But he can’t. The fox runs round the tree. Bobby runs after the fox. So the rope goes ground the tree. Of course Bobby can’t run. The doc can eat the food. Quickly she eats up the food and runs away.
故事17    聪明的狗
   巴比是我的狗。我很爱他。他会在地板上打滚。他会和我玩球。他能在外出的时候帮我看家。巴比很聪明,可是有些时候他也不聪明。
  一天,巴比跑了出去,3天没回家。他回来后,我把他拴在一棵树上,给他一些食物。巴比吃着食物,但是又停了下来。他看见一只狐狸。这只狐狸正盯着他的食物。巴比朝狐狸一个劲地叫。他想抓住狐狸。但是他办不到。狐狸喀什绕着树跑,巴比就追着它跑。于是绳子就绕在了数上。当然巴比就跑不开了。那只狐狸跑去吃他的食物。很快就吃光了所有食物,而后跑走了。
Story 18  Snow White
   Snow White is born on a cold winter day. She is as white as snow. Her eyes are very big, her hair very long and her voice is sweet. She is very kind and beautiful. Everyone loves her. Her mummy, the Queen loves her, too. But she died.
  A new Queen comes. She is beautiful, but bad. She doesn’t like Snow White, because Snow White is the most beautiful girl in the world.
“I will kill Snow White.” So she orders a hunter to kill Snow White. The hunter is an honest man. “You are a good girl; I don’t want to kill you.” So he lets Snow White go.
Snow White goes into a forest. She finds a house, and goes into the house. Seven dwarfs live there. They like Snow White, and ask Snow White to live with them.
  No sooner, the new Queen dies. Because she isn’t the most beautiful woman in the world.
故事 18 白雪公主
  白雪公主出生在一个寒冷的冬天,因此她像雪一样洁白无瑕。她又两只大眼晴,有漂亮的长头发和甜蜜的声音。她又善良又美丽。每个人都很喜欢她。她妈妈——皇后也爱她,但她死了。
  一位新皇后来了,她很漂亮但很恶毒。她不喜欢白雪公主,因为白雪公主是世界上最美丽的女孩。
我一定要杀死白雪公主。因此,她命令一位猎人去杀白雪公主。这位猎人是一个诚实的人。你是一个好姑娘,我不想杀你。所有他放走了白雪公主。
白雪公主走进一片森林,她发现了一个房子,并且走进了房子。七个小矮人住在房子里。他们很喜欢白雪公主并留她一起住下来了。
不久,女皇死了,因为她不是世界上最美丽的人。
Story 19    The Clever King Solomon
   Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.
   In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.
  One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.
  The next morning , they had a quarrel.
  “No, this is my baby!” The dead is yours!”
Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.
“Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King.
“Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”
Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”
故事19 聪明的国王所罗门
  很久很久之前,有一位国王,他的名字叫所罗门,他非常聪明。
  在他的国家里,有两位妇女,她们住在同一间房子里。各有一个婴儿。
  一天夜里,其中一个婴儿死了。他的妈妈抱另一位妇女的小孩,把他放在自己的床上。
第二天早上,他们发生了争吵。
不,这是我的孩子!这个死的是你的!
他们都想要这个活着的孩子,于是她们去见所罗门国王。
给我拿把刀来,把这个孩子切成两半,没人一半。国王判决道。
哦,陛下,把我的孩子给她吧。请不要杀了我的孩子!一位母亲哭喊道。
于是所罗门指着流泪的妇女说:把孩子给她,她是真正的母亲。
Story 20   Catching a Thief
   Witty Hare can run very fast. One day when he gets home. He sees a rat. The rat is jumping down his window. “Oh. A thief!” Witty Hare shouted and catches the rat, “You can’t run faster then me.” Soon Witty Hare catches up with the rat, and the rat is left behind, “I must run away,’ the rat says and laughs, “He is so silly.”
Witty Hare goes on running. A sheep sees him and asks him, “What a re you doing?” “I’m catching the thief.” Witty Hare says. “ Thief? Where’s the thief?” the sheep fells surprised. “He’s behind me ,”Witty Hare says proudly.
故事20    追贼
  机灵的肚子跑得很快。一天,她回到家的时候看见一只老鼠。这只老师正从它家的窗户跳下去。啊! 贼!机灵肚子喊着追过去。你跑不过我的!不一会它追上了老鼠,还把老鼠丢在后面。我得赶紧逃。老鼠窃笑着说:这家伙真笨。
  机灵兔子继续跑着。一只绵羊看到了就问塔:你在干什么?”“我在追贼。机灵兔子说。贼?贼在哪里啊?绵羊感到奇怪。它在我后面呢。机灵兔子自豪地说着。
Story 21   A Clever Panda
  A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
  Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says“What a clever girl! Use you heard to do something,”
故事21   聪明的熊猫
  一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是这只南瓜太大了,她没有办法把这么大的南瓜带回家。
  突然她看见一只狗熊骑着一辆自行车朝她这边来。她看着自行车,跳着说:有了!我有办法了。我可以把南瓜滚回家去。南瓜好像车轮。
于是她把那瓜滚回家。当她妈妈看到这只大南瓜的时候,很惊讶:天啊!这么食的南瓜!你是怎么把它带回家来的?小熊猫自豪地说;我拎不动它,可是我能滚动它啊!她妈妈微笑着说:真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事。
Story 22   The Ox and the Dog
  An ox and a dog serve for the same farmer.
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
“Me? How about me ?” the ox says
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
故事22 牛和狗
  一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。
一天,狗骄傲地说着;我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢…..?”
我?我怎么啦?牛反问。
你只会犁地或是拉扯。狗不懈地说。
是的。你说得没有错,牛回答道。但是如果没有我犁地,你看护什么呢?
Story 23  Go to the Cinema
  A lorry driver, David is driving 200 penguins to London Zoo. But his lorry breaks down on the motorway, when another lorry driver, Robert stops in the front of him, David asks for help, and explains that he is taking the penguins to the zoo. Robert says, “Ok. I can help you.”
Some hours later, Robert drivers back and passes David. David is still on the lorry, and look happy.
“I thought I told you to take those penguins to the zoo.” David says.
Robert replies, “I did, but I had some money left, so I’m going to the cinema now.”
故事23    去电影院
  一个叫戴维的货车司机载着200只企鹅去伦敦动物园。可是他的车在高速公路上坏了。当一辆货车停在他面前的时候,戴维向司机罗珀特求救,并且解释自己要送这些企鹅去伦敦动物园。罗珀特说:行,我帮你。
几个小时过后,罗珀特又回来了,并经过戴维生病,戴维还等在高速公路上。那些企鹅也还在车上,特高兴的样子。
我想我告诉过你吧这些企鹅送进动物园的。戴维说。
罗珀特回答说:是的,我去了。但是我的钱包丢在电影院了,所有我现在要回那里去。
Story 24   Wolf Is Coming
  There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
  Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事24   狼来了
   村子里有个淘气的小男孩,他喜欢撒谎。一天,他想捉弄村名,就大喊:狼来了!狼来了!善良的村民们正在地里干活,听到喊声,赶快去救他。俄式他们到了那里,男孩说:没有狼。我跟你们开完先的。村民很生气,回到田里。不一会,那孩子大喊:狼来了!狼来了!村民来了,却再次被欺骗。男孩开心地大笑,村民们说:你说谎。我们再也不会相信你了。
后来狼真的来了。男孩十分害怕。狼来了!狼来了!他大声呼喊,救命啊!救命!但是没人来。结果这个淘气的男孩被狼吃了。
Story 25  Change Name
  Tom is 16. he decides to leave home and joins a music company. His father hears that and angry, “Singer? My son? It’s disgrace!” he shouts, “What do they think of the neighbors know?”
“I will change my name,” Tom says. He thinks he will become a singer in the future.
“Change your name?” Tom’s father shouts angrily, “What if you’re successful? How will the neighbors know you are my son.?”
故事25   改名字
汤姆16岁了。她决定离家参加一个唱片公司。他父亲听后很生气:唱歌?我的儿子啊!真丢脸。他大喊,要是邻居们知道,他们会怎么想?
我会改名字的。汤姆说。他认为自己将来会成为一名歌手。
改名字?汤姆的父亲生气地说,如果你成名了怎么?邻居们怎么知道你是我的儿子?
Story 26  Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
故事26   
从前,猪妈妈把她的三个小孩打发出去,因为他们需要学会照顾自己。
第一只小猪找到一些稻草,他盖了一座漂亮的草房子。
第一只小猪盖了一座木头房子。
第二只小猪了盖了一座石头房子。
一天,一只大灰狼来到草房前,他十分饥饿。
小猪,让我进去,我是我你兄弟。
不,不,你是大灰狼。
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小猪逃到了木头屋子里。
然后狼来到木头前,他吹呀吹可是吹不倒石头房子。狼发怒了,他爬上了屋顶并从烟囱往下跳。
在烟囱下面的火炉上有一锅水。三只小猪用大火把得很烫。
狼掉进了锅里!哎呀!他逃走了?
三只小猪从此过着快乐的生活。
Story 27  The Wolf and the Crane
   There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
  “Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”
“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”
  “Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.
“Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.
故事27   狼与鹤
  森林里有一只很坏的狼。一天,他正在吃一只羊羔.突然一根骨头卡在他的喉咙里了。
哎呀,一根骨头卡在我的喉咙里了。他赶忙去看医生,请帮帮我吧。医生熊猫先生说:很抱歉,我帮不了你。骨头卡在里面。
我该怎么办啊?狼伤心。后来他遇到一只鹤。亲爱的鹤小姐,请救救我吧,一根头卡在我的喉咙里了。我会给你报酬的。
好吧。我试试看。鹤小姐说。她用她的长嘴把骨头拉了出来。现在我要走了。记住你的话,你该给我报酬的。
  “好的,给你报酬。狼突然说,突然咬住鹤的长脖子,把她吃了。
Story 28  A Friend in Need Is a Friend Indeed
  Jack and Ben are good friends. One day, they explore a forest together. When they go deep into the forest, suddenly they hear a sound.
“What’s that? The sound is so terrible.” Ben says.
“Oh! Bear! Look! A bear!” Jack says and climbs quickly on a tall tree.
  Ben tries to climb on the tree. But he can’t. “What can I do? Help me please! “Ben says to Jack. But Jack does nothing.
  The bear is coming. Ben lies down quickly and pretends to die. The bear looks at Ben and walking around him. Ben holds his breath. The bear smells Ben and thinks he’s dying, and then the bear goes away.
  When Jack sees the bear going far, he slides down from the tree and wakes Ben. “What did the Bear whisper to you?” Jack asks Ben.
  “Why didn’t you help me? Have you not heard the sentence: A friend in need is a friend indeed?” Ben shouted.
故事28    患难见真情
   杰克和本是一对好朋友。一天,他俩结伴去森林探险。当他们深入森林时,突然听到一个声音。
那是什么?这声音真恐怖。本说。
啊!是熊!快看!熊!杰克边说边迅速爬到身旁的颗大树上。
本试着爬在树上,可是他做不到。我怎么办啊?快帮帮我?本朝杰克喊道。可是杰克什么也没有做。
  熊来了。本赶快躺在地上装死。熊看看本。绕着他走了儿圈。本赶忙屏住呼吸。熊又低下头闻了本,以为他死了,然后就走开了。
  杰克看到熊走远了,他才滑下树来,叫醒本。熊刚才跟你说什么了?杰克好奇地文本。
你刚才为什么不帮我?难道你没有听对患难见真情这句话吗?本大声喊道。
Story 29    A Clever Hare
  Billy hare is hungry and finds a radish. What he picks it up, Mr. Fox is behind him and wants to eat him. “I’m hungry, too. You’ve my dinner. I’m going to eat you,” ha says.
  Billy Hare is shocked, but he isn’t scared. He says, “Follow me. I have better food for you.”
They go to a well.
“Look down here,” Billy Hare says “There is something in the water. “What’s that?” Mr. Fox asks surprisingly. “It’s a big and fat hen. Let’s get down and fetch it.” Billy Hare says and gets down with a pail.
“Can you out the hen into the pail?” Mr. Fox shouts. “No. She’s too big,” Billy Hare says, “Come down, please. We can take her up together. Jump into the other pail.”
Mr.Fox does so. When he gets down, Billy Hare gets up. “Good-bye!” Billy Hare gets down, Billy Hare gets out of the well and says. Mr. Fox can’t get out.
故事29   聪明的野兔
  野兔比利很饿,他找到了一只萝卜。当他捡起萝卜的时候,狐狸先生正在他的生后,想吃了他。我也饿了。你是我的晚餐,我要吃了你。狐狸说。
比利很吃惊,但是他并不害怕。他说:跟我来,我有更好的食物给你。
他们来来一口井边。
朝这下面看,比利说,水里有东西。”“是什么呀?狐狸先生好奇地问:那是一只有大又费肥的母亲。我们下去把她捉上来。比利说着,乘一只水桶下去了。
你能把鸡放进桶里里。狐狸问他:不行,这只鸡太大了,比利说,下来吧。我们可以一起把它捉上去。快掉到另一只水桶里吧。
狐狸照做了。当他下去的时候,比利就上来了。再见。比利从井里出来时说。而狐狸却出不来了。
Story 30  Father’s Things
   When Peter is 17, he is as tall as his father. So he begins to borrow his father’s clothes when he wants to go out with his father’s clothes when he wants to go out with his friends in the evening. Father doesn’t like this. And he always gets very angry when he finds his son wearing any of his things.
One evening when Peter is about to go out; his father stops him in the living room. He looks at Peter’s clothes very carefully. Then he says angrily, “Isn’t that one of my ties, Peter?”
“Yes, Father, it is,” answers Peter.
“And that shirt is mine, too.”
“Yes, that’s your, too.” answers Peter.
“And you’re wearing my belt!”
“Yes, I am, Father,” answers Peter, “You don’t want to your trousers to fall down, do you?”
故事30     父母的东西
   皮特17岁的时候,长得和父亲一样高了。于是,当他晚上和朋友一起出去时,就开始借父亲的衣服穿。可是这位父亲可不喜欢这样,当他发现他的儿子穿他的衣服时,总是非常生气。
一天晚上,皮特准备出去,父亲在客厅里拦住了他。父亲细细打量着皮特的穿着。然后气呼呼的说着;皮特,那不是我的领带吗?
皮特回答说:是的,父亲,是您的领带。
还有那衬衫也是我的。
是的,衬衫也是您的。皮特回答说。
还有呢,你连皮带也用我的。父亲说。
是的,父亲,皮特回答说,您不愿意让您的裤子掉下来吧?
Story 31    The Thirsty Dog
  A dog is very thirsty. But he only sees some empty pails. There is no water in them. The dog goes on looking for water. He comes to a small house. There is a girl in it. The girl goes out with a pail. “She goes to a well,” the dog thinks and follows her. The dog is right. The girl comes to a well and puts down the pail, and the pail is full of water, there the girl goes back to her house.
  “ Water! Great!” the dog says and runs to the well. He jumps into the well without thought.”
The water is good. The dog is happy and drinks much. But he can’t jump out of the well. He waits and waits. But no one comes. “I’m hungry now. I must go out,” he thinks.
  At the time a thirsty goat comes to the well. He looks at the water and the dog. “Is the water good?” the goat asks. “ Of course. Come down,” the dog says. Then the goat jumps into the well, too. Then dog is happy. He jumps on the goat’s back and jumps out of the well.
The dog has a look at the goat and says, “Goodbye!” Then he leaves.
故事31  一只口渴的狗
  有一只狗口很渴,他只找到一些空空的水桶,里面没有水。他继续找水。他来到一座小房子前面。房子里住着一个小姑娘。小姑娘拎着只水桶出来了。她要去打水。狗想道,并跟在她后面。果然不错,小姑娘来到一口井边,把水桶放入井里,水桶水满了。然后小姑娘回去了。
水!太好了!狗叫着跑过去。他想也没想就跳下井去了。
井水真的不错。狗可高兴了。喝了许多水,但是他没有办法跳出来了。他等了好久,但是没有人来。我饿了,我得出去。他想着。
这时候一只口渴的山羊到井边来了,他看了看井水和这只狗。这水好和吗?山羊问狗:当然了。快下来吧。狗回答说。于是山羊也跳到井里了。狗高兴极了。他跳上山羊的背,又跳出了水井。
狗看了一眼山羊说声:再见。就跑开了。
Story 32   A  Smart Tortoise
  A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.
“Ha ha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.
Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.
“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.
“Thank you, little tortoise.” says the frog.
But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”
“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.
The tiger stops, “I will throw you into the river.”
“Oh,no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.
“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.
故事32  聪明的乌龟
  一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。
哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!于是,他补向青蛙。
在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。
哎呦!老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里。
谢谢你,小乌龟。青蛙说。
大事老虎十分愤怒:讨厌!我要把你扔到天上去。
谢谢你,我喜欢在天空飞翔。乌龟说。
老虎停下来:那我就把你扔到到水里。
哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。老虎很快就把乌龟仍进水了。
谢谢你,老虎先生,再见!乌龟和青蛙一起游走了。
Story 33  The Rabbit and the Fox
  Once there was a naughty rabbit. He likes to play tricks, and it made other animals angry. But it was very different to catch him.
One day, a wolf said to a fox, “I have an idea to catch the rabbit. You go back home and get into bed. I’ll go to the rabbit and tell him that you are dead. If he comes to see you, you’ll jump up and catch him.”
“Good idea,” said the fox, “I’ll do that.” Then fox ran home and got into bed. The wolf went to the rabbit’s house and said, “Mr. Rabbit, have you heard Mr. Fox is dead?” The wolf stood at the door, and then he went away.
“Really? I haven’t heard anything about it.” The rabbit said to himself, so he decided to go and see if it was true. He went to the fox’s house and looked in through the window. He saw the fox lying in bed. He opened the door and went in. he looked at the fox and said, “Mr. Wolf says Mr.Fox is dead, but he doesn’t look like a dead fox. A dead fox always open his mouth.”
When the fox heard this, he thought, “I’ll show him that I am dead.” So he opened his mouth.
The rabbit saw the fox open his mouth, and he knew the fox was not dead. He ran out of the house as fast as he could.
故事33    兔子和狐狸
  以前有一个淘气的兔子,他喜欢恶作剧,这使得其他动物很生气。但是想抓住这是兔子可不容易。
一个,狼对狐狸说:我想到一个办法可以抓住这只兔子,你回家睡在床上,我去告诉告诉兔子你死了。如果他来看你,你就跳起来抓住它。
好主意,狐狸说,我按你说的办。于是狐狸跑回家躺在床上。狼跑到兔子家说:兔子先生死了的事你听说了吗?狼站在门口说,然后就走开了。
真的吗?我怎么没有听说呢。兔子自言自语地说。于是他决定去看看是不是真的。她来到狐狸的房前并从窗口往里看,他看见狐狸躺在床上。于是,他打开门并走了进去。他看着狐狸说着;狼先生说狐狸死了,但他不像一只死狐狸,因为死狐狸是张开嘴巴的。
当狐狸听见这话,他想我要让他知道我是死的。于是他张开了嘴巴。
兔子看见狐狸张开了嘴巴,他知道狐狸没有死,于是他飞快从房子里跑了出来。
Story 34    The Wolf and the Dog
There is a wolf. He is very hungry and has no strength to find food. As he lies under a large tree, a dog sees him. The dog sees the wolf is so thin and hungry, and he feels sorry for him and says, “You are so terrible! Are you hungry?”
   “Yes,” says the wolf, “I’m hungry because you are guarding the sheep. Now I am so weak that I can’t find food. I think I will do.”
“Why not help me?” Asks the dog, “I work regularly and I eat regularly. You could do the same. You can help me guard the sleep. In that way, I will not worry about your stealing the sleep, and you will not worry about going hungry. It’s good for us.
The wolf thinks it over and thinks the dog is right. So they walk to the dog’s house. As they are walking, the wolf sees that only the hair of the dog’s neck is very thin. He is curious about this. So he asks the dog about it.
“Oh, don’t worry about that,” says the dog, “It’s the place where the collar ties on the neck. My master chains me up at night,”
  “Chained up!” shouts the wolf, “Do you mean that you are chained up at night? If I come to live with you, will I be chained up at night, too?”
“That’s night,” says the dog, “But, you’ll get used to it.”
“But, if I am chained up, I won’t be free.” After saying this, the wolf turns round and runs away.
The dog shouts, “Wait! Come back! I’m not free, but I’m healthy. I have good food, and a warm place to sleep. I like enjoying life. In fact, I’m freer than you are.”
故事34   狼和狗
  有一只狼,他非常饿,而且饿得没有力气去找吃的了。当他躺在一棵大树下时,一只狗看见了他。看到狼又饿又瘦,狗挺可怜他的:你看上去真可怕。你很饿啊?
是的。狼说,我饿是因为你和你的伙伴看守着羊群。现在我弱得没法去找食物。我想我就快要死了。
为什么不帮我呢?狗说,我们按时工作,准时吃饭。你也行的。你可以帮我看羊群。那样我就不用担心你会来偷羊,你也不用担心挨饿了。这对我们都有好处。
狼考虑了一下,觉得狗说的对,他们就一起朝狗的屋子走去了。正走着,狼看见口脖子上的毛很少。他觉得好奇,就问狗怎么回事。
  “啊,别担心,狗说,这是系狗项圈的地方,晚上主人会把我拴起来。
   “拴起来?狼叫起来,你是说晚上你会拴起来?如果我去和你住,晚上也会被拴起来?
没错,狗说,但是你会习惯的。
但是,如果被拴起来,我就不自由了。说完,狼转身跑了。
狗大声喊道:等等!回来!我是不自由,可是我很健康,我有好的食物,有个温暖的地方睡觉。你太喜欢享受生活了。我其实比你还自由些。
Story 35    Little Red Riding Hood
  Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
  Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, “Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma’s house.”
The wolf comes to grandma’s house and eats grandma. Then he wears grandma’s glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma’s bed. To her surprise, grandma’s mouth is very big. So she asks: “Grandma, why is your mouth so big?” “I eat little girls with this mouth.” And he rushed at little Red Riding Hood.
“Help! Help!” The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
故事35   小红帽
  小红帽是一个可爱的女孩。她喜欢红帽子,于是她妈妈就叫她小红帽。
她的祖母很爱小红帽,但现在她生病了。小红帽的妈妈非常忙,所有她让小红帽去看望祖母。在森林里,一只狼看见了小红帽。瞧啊!小红帽。午餐有小孩子可以吃啦!这是一条去她祖母家的路。
狼来到了祖母家并吃掉了祖母。然后他戴上祖母的眼镜,并穿上祖母的衣服并睡在祖母的床上。过了一段时间,小红帽来到了祖母的床前,使她吃惊的是祖母的嘴巴非常大。于是她问:祖母,为什么你的嘴巴这么大?”“用它来吃小女孩。狼说这就扑向小红帽。
救命,救命!狼追着小红帽。正在此时,一个猎人路过这儿,他用枪打死了狼并救出小红帽;然后他剥开狼的兔子,救出祖母。
Story 36    A  Little Ant
Once there was a little ant. She wanted to get married, but she only wanted to marry the strongest creature.
She wanted to marry the strongest creature, but she didn’t know who the strongest creature is. She saw the wind blow houses down. So she thought the wind was the strongest creature. She wanted to marry the wind.
  But the wind told the little ant that ht wasn’t the strongest creature. There was a tower in the forest. He had stood there for a thousand years against his force. The tower was the strongest creature.
  “Why do you want to marry me?” the wind asked.
  “Because you are the strongest creature in the world. You are strongest than the wind.” said the ant.
“You are right. I’m strongest than the wind. But I’m not the strongest creature in the world. Look, how I’m damaged! Can’t you guess who has done this to me? It’s you, ants.”
At last, the little ant married her own kind. Because they were the strongest creatures.
故事36   一只蚂蚁
   从前,有一个小蚂蚁想结婚,但她只想嫁给世界上最强打者。
  她想嫁给强大者,但她不知道谁才是最强大者。她看到风把房子吹倒了,于是她认为风是最强大的,她要嫁给风。
可风告诉小蚂蚁,他不是最强大者,林中有一座它塔。他顶住风力耸立了一千年,他才是最强大的。
为什么你要嫁给我?塔说。
因为你是最强大的,你甚至比风还强大。蚂蚁说。
你说的对,我是比风强大。但我不是最强大的。瞧,我已被损坏成什么样子了。难道你猜不出来是谁把我损坏成这个样子的吗?是你们蚂蚁啊。塔说。
最后,小蚂蚁嫁给了她的同类,因为他们才是最强大者。
Story 37   Poor George
  George is a little monkey. He lives in a deep forest. He likes jumping and climbing trees. He is happy every day. But he has a shortcoming. He is curious.
One day an old man goes by the forest. He carries a lot of straw hats. George sees the man, and the man sees George, too. The man says to himself, “What a lovely monkey! I will catch him. I will take him home.”
  The man sits down and thinks over. George sees and also sits down. The man has an idea. He puts a hat on his head, and puts other hats on the ground. Then he pretends to sleep.
George is curious and looks at the hats. “I will be nice if I put a hat on my head.” George thinks. Then he climbs down from the tree, picks up a hat and puts it on. The hat is too big, and covers George’s eyes. George can’t see. And the man gets up at once, rushes out and catches him quickly.
  Poor George!
故事37     可怜的乔治
  乔治是一只小猴子。他住在大森林里。他喜欢在树上跳来跳去,爬上爬下。他整天都乐呵呵的。但是他有个毛病,就是太好奇。
一天,一个老人路过大森林,他带着许多草帽。乔治看见了这个老人,老人也看见他了。;老人自言自语道:多可爱的猴子啊!我要捉住他,把他带回家去。
老人坐下来。想着办法。乔治看见了,也坐下来。
不一会老人有个办法,他戴上一顶帽子,又把其他帽子放在地上,然后假装睡觉。
乔治很好奇,看看帽子,心想:要是我戴上一顶,肯定好看。于是爬下树,捡起一顶帽子戴在头上。可是帽子太大了,遮住了他的眼睛了。那个老人一下站起来,冲过去,迅速地捉住乔治。
  可怜的乔治啊!
Story 38  The Ant and the Dove
An ant is walking by the river. He looks at the river and says to himself, “How nice and cool this water looks! I must drink some of it.” But when he is drinking, he slips into the river.
“Oh.Help!Help!” The ant cries,
A dove is sitting in the tree. She hears him and throws him a leaf, “Climb up that leaf,” she says “and you will float bank.”
  The ant climbs uo onto the leaf, and  the wind blows the leaf to the bank. And the ant is saved.
“Thank you, Dove. You’re so kind,” The ant says and runs home, “You have saved my life, and I wish I could do something for you, Goodbye!”
“Goodbye!” says the dove, “Be careful. Not to fall into the river again.”
After a few days, the dove is building her nest. And a man is raising his gun to shoot her.
The ant sees this, and runs quickly to bite the man’s leg. “Ouch! Ouch!” The man feels pained and drops his gun. The dove hears and flies away. So the man picks up his gun and leave.
The dove comes to her nest. “Thank you, my little friend,” she says, “You have saved my life.”
The little ant is so glad, because he can help the dove.
故事38    蚂蚁和鸽子
  一只蚂蚁在河边散步。他看见喝水自言自语道:这河水看上去真清凉啊!我要去喝点。可是他在喝水的时候,一不小心滑进河里了。
啊!救命!救命!蚂蚁叫喊着。
一只鸽子正呆在树上,听见呼救声,就扔给他一片树叶。快爬到树叶上去。她说:你会漂到岸上的。
谢谢你,鸽子。你真善良。蚂蚁一边说一边向家跑,你就了我的命,我会奥达你的。再见!
再见!小心别掉进河里了。鸽子说。
几天后,鸽子正在筑巢,一个人举着枪要打鸽子。蚂蚁看见了,迅速地跑过去,在那个人的腿上咬了一口。啊呀!哎呀!那个人疼得扔掉枪。鸽子听见了,连忙飞走了。那个人只好捡起枪,走了。
鸽子又飞回巢里。谢谢你,我的小朋友。鸽子说,你就了我的命。
小蚂蚁可高兴了,因为他也帮助了鸽子。
Story 39   The Fisherman and His Wife
   Once, there was a fisherman. He had an ugly wife. They were poor.
  One day, the fisherman caught a goldfish. But the goldfish could talk, “Please let me go! I’ll reward you.”
“Ok, my God?” cried the fisherman, “Don’t worry. I have no wish to eat a talking fish.” So he puts it into the water.
The fisherman went home and told his wife about it. She became very angry.
“How foolish you are!” she said, “Look at the hut. Go back to the sea and tell the fish to give me a cottage.”
So the fisherman went down to the beach.
“What’s the matter?” asked the fish.
“My wife wants to cottage.” said the fisherman.
“Don’t worry, she will have it.”
So the fisherman’s wife had her cottage.
But after a few days, she became tired of it. “Tell the fish to give me a palace.” she said. Then the fisherman went back to the beach again. And the fisherman’s wife had her palace.
But she soon got tried of it, too. “Ask the fish to be my servant, and I want to be a queen.”
This time, the fish got angry. It said nothing and swam away.
The fisherman waited and waited, but the goldfish didn’t come back. When he went home, he found his wife back in their old hut.
故事39    渔夫和他的妻子
  从前,有一位渔夫,他又一个很丑的妻子。他们家里很穷。
一天,渔夫捕到一条金鱼。但这条金鱼会说话:请放我走吧!我会报答你的.”
啊,我的天啊!渔夫吃惊地叫道,别担心,我不会吃一条会说话的鱼的。于是他把金鱼放进了水里。
渔夫回家并把这件事告诉了他的妻子。妻子非常愤怒。
你多愚蠢啊!她说:看看这个破草屋,到海边去,向金鱼要一间小木屋。
于是渔夫来到海边。
怎么啦?金鱼问。
我的妻子想要一件小木屋。渔夫说。
别担心,她会有的。
渔夫的妻子得到了一间小木屋。
但过了几天,她对此感到厌倦了:告诉金鱼,让它给我一座宫殿。渔夫又返回海边。他的妻子得到了一座宫殿。
但她很快又对此感到厌倦:去叫金鱼做我的仆人,我想当女王。
这次,金鱼变得愤怒了,它一句话也没说就游走了。
渔夫等呀等,但金鱼没有回来。当他回家时,他看见他妻子又回到就茅屋。
Story 40    It’s Unfair
Linda was a good girl, but she was often late for school.
One day, she was late again. When she came in, Mr. Clark, her teacher said angrily, “I’ll tell you father if you are late again.” Linda didn’t want him to do that. Because her father was very strict with her.
  The next morning, Linda got up early. She hurried to school. At the school gate, she heard the first bell, “What shall I do?” she asked herself, “I’ll turn it in first.” She decided. And so she did.
When she hurried into her classroom, Mr. Clack was already beginning his class.
“Linda! Didn’t I tell you to be here on time?” Mr. Clack said as he as her.
“I’m sorry, sir,” Linda tried to explain, “I’m late because I had to…?”
“I don’t listen to any excuse,” Mr. Clack stopped her. “If you can’t get here on time, I have to tell your father.”
“But Mr. Clack. It’s …it’s unfair!”
“Unfair! How dare you say that?” Mr. Clack said angrily, “I’ll report you to the headmaster.
“I was only trying to do a good idea,” Linda thought,“and now…” She couldn’t keep back her tears.
When the bell rang for the break, the door opened and Mr. White, the headmaster came in. he was holding a wallet in his hand, “Excuse me, Mr. Clack. Is this your wallet?”
“Oh,yes. It’s my wallet. Who found it? I must thank him.”
“Linda found it and turned it in before school started.” Mr. Whitesaid.
Mr. Clack face slowly turned red. He looked at Linda and said, “I’m very sorry. Linda. I take back what I said.”
“And I’m sorry. Mr. Clack. I’ll try not to be late again.” Linda said.
故事40 这是不公平
琳达是一个好女孩,但她经常迟到。
一天,琳达又迟到了。当她进来的时,她的老师克拉克先生生气说:如果你在迟到, 我就通知你爸爸。琳达不想他那么做,因为她爸爸对她要求很严格。
二天,琳达起床很早。她匆匆向学校走去,在学校大门口,她停下来了。因为地上有一个钱夹。当她站在那儿是,她听见了第一遍铃声,我该怎么办呢?她自言自语,我要先把它交上去。她下定决定,于是她就是这么做了。
当她匆匆走进教室的时候,克拉克先生已经开始讲课了。
琳达,我没有告诉你早点来吗?克拉克先生一看到琳达就说,
对不起,先生。琳达想解释,我迟到是因为我不得不……”
我不想听任何借口,克拉克阻止道, “如果你不能准时到这儿,我不得不告诉你父亲。
但是,克拉克先生,这是…..这是不公平的!
不公平!你怎么敢那么说!克拉克先生愤怒的说,我要把你的事情汇报给校长!
我只想做一件好事,琳达心想,但是现在……”她的眼泪阻止不住流下来。
当下课铃声响起是,教室的门开了,校长怀特先生走了进来。他的手里拿着一个钱夹:打扰一下,克拉克先生,这是你的钱夹吗?
哦,是我的。是谁找到的?我一定的谢谢她。
琳达发现的,并在上课前把它交来了。怀特先生说。
克拉克先生的脸渐渐红了,他看了看琳达,惭愧地说:对不起,琳达,我收回我说过的话。
我也不对,克拉克先生,我下次尽量不再迟到了。琳达说。
分享到:  QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|网站地图|家长易论坛 ( 鄂ICP备16011226号-1  点我聊天

GMT+8, 2024-5-17 00:51

Powered by 家长易

快速回复 返回顶部 返回列表