家长易论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1007|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[英语] 有没有搞错呀?太坑爹了!2

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-6-6 14:34:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
5.A cat may look at a king.  (误译)一只猫都可以看到国王。
  (正译)小人物也该有同等权利。
6.Even a hair of dog didn't make him feel better.
  (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
  (正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
7.Is he a Jonah?
  (误译)他就是叫约拿吗?
  (正译)他是带来厄运的人吗?
8.Jim is fond of a leap in the dark.
  (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
  (正译)吉姆喜欢冒险行事。
分享到:  QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|网站地图|家长易论坛 ( 鄂ICP备16011226号-1  点我聊天

GMT+8, 2024-5-13 04:39

Powered by 家长易

快速回复 返回顶部 返回列表