家长易论坛

标题: “劳燕”最惯是“分飞” [打印本页]

作者: 宁宁宝贝801    时间: 2013-4-27 10:37
标题: “劳燕”最惯是“分飞”
“劳燕”最惯是“分飞”
  第一次见到“劳燕”这个词是多年之前,那时,高考在即的我们是如此惴惴不安而又忧郁感伤。面对不可知的未来,每一个少年心里充满了莫名其妙的情绪。在这样的背景之下,有一天,教室的黑板突兀出现的“劳燕纷飞”四个字一下子就深深打动了我。该毕业了,我们这群“辛劳的燕子”将被高考惊起,纷纷飞去,落下一地羽毛。
  后来我飞到了一所大学的中文系,当读到“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见”的诗句时,我才知道了自己从前的误读。
  原来,“劳燕”代指伯劳和燕子两种鸟类,“劳”是伯劳的简称,和“辛劳”无关。“劳”和“燕”分别朝不同的方向飞去,因此,它们的姿势是“分飞”而不是“纷飞”。
  伯劳俗称胡不拉,是食虫鸟类。大都栖息在丘陵开阔的林地,为我国较为常见的鸟类。因为较常见,所以也就被写进了诗里。和伯劳一起走进诗里还有燕子。譬如王实甫的《西厢记》中就有这样的句子:“他曲未通,我意已通,分明伯劳飞燕各西东。”
  当伯劳遇见了燕子,二者就相互完成了身份的指认,共同构成了全新的意思,在传统诗歌的天空下,伯劳匆匆东去,燕子急急西飞,瞬息的相遇无法改变飞行的姿态,因此,相遇总是太晚,离别总是太疾。东飞的伯劳和西飞的燕子,合在一起构成了感伤的分离,成为了不再聚首的象征。
  因此,“分飞”是“劳燕”最常见的姿态,天空没有留下劳燕的影子但“劳”和“燕”曾经飞过,曾经朝着不同的方向飞过。


作者: FMA    时间: 2013-4-28 08:37
顶一个   长见识了
作者: swer    时间: 2013-4-28 08:53
学习了!!!
作者: 龅牙兔    时间: 2013-4-28 10:43
受教了,谢谢楼主的分享,这就是中国文化的博大精深!
作者: 龙宝宝贝贝    时间: 2013-4-28 23:21
原来是这么一个典故啊!
作者: 梨落岚裳    时间: 2013-4-29 11:01
进来学习了
作者: 飞飞    时间: 2013-4-29 11:23
活到老,学到老
作者: 轻轻地我来了    时间: 2013-5-2 10:27
学习学习!
作者: lihongdou    时间: 2013-5-2 11:27
原来如此,中国文字博大精深啊!

作者: 明天微笑~    时间: 2013-7-6 08:53
很好。。写得不错。。。。

作者: 幻化成风    时间: 2013-8-25 11:33

作者: 陌陌的音乐    时间: 2013-8-26 10:44
受教了 给我儿子也说说
作者: viviviva    时间: 2013-10-23 10:11
原来是这个意思啊,我以前也误解了




欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/) Powered by Discuz! X3