标题: 有没有搞错呀?太坑爹了!4 [打印本页] 作者: yoyo 时间: 2012-6-6 14:40 标题: 有没有搞错呀?太坑爹了!4 13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache . (误译)这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。
(正译)真糟糕,我胃痛了。
14.She is a nose of wax .
(误译)她的鼻子是腊制的义鼻。
(正译)她没有主见。
15.Glen spent a small fortune on a tour round the world.
(误译)格伦花了一笔小钱周游世界。
(正译)格伦花了巨资周游世界。
16.He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.
(误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。